Z magazine

 

Exclusief: interview Bob Dylan

Bob in the spotlight

Bob Dylan - Christmas In The Heart

Bob Dylan heeft verschillende keren in zijn carrière een bekende muziekstijl op geheel eigen wijze geïnterpreteerd. Folk natuurlijk, en rock en country. Nu heeft de protestzanger van weleer een cd met kerstliedjes opgenomen. De opbrengst gaat naar voedselhulp aan onder anderen daklozen. Christmas in the Heart is opvallend traditioneel voor een artiest die als verrassend bekendstaat. En Bob is volstrekt serieus, blijkt uit het enige interview dat hij over de plaat gaf.

Tekst Bill Flanagan
Picture Courtesy of Columbia Records

Q Hoe was kerst in jouw jeugd?
A "Veel sneeuw, kerstklokken, mensen die kerstliedjes zingen langs de huizen, sleeën in de straat, stadsklokken die luiden, kersttoneelstukjes. Dat soort dingen."

Q Toen je van Minnesota naar New York verhuisde was je nog jong. Is kerst anders in New York?
A "Kerst in New York was ongeveer hetzelfde. Ik heb mijn verleden niet meegenomen naar New York. Niets uit het verleden heeft een rol gespeeld in waar ik naartoe ging. Ik heb ooit kerst gevierd in Mexico-Stad, daar voeren ze veel toneelstukjes op over Josef en Maria die op zoek zijn naar een slaapplaats."

Q De opbrengst van de plaat gaat naar mensen in nood. Waarom heb je dat gedaan?
A "Het geld gaat naar organisaties die eten uitdelen aan mensen in nood. Er komt geen bureaucratie, overheid of militair apparaat aan te pas."

Q Waarom heeft kerst de beste liedjes denk je? Hebben de liedjes je verrast toen je ze op de plaat terug hoorde?
A "Ik weet niet waarom kerst de beste liedjes heeft. Misschien omdat het wereldwijd gevierd wordt en iedereen er op zijn manier iets mee doet. Toen ik de liedjes terug hoorde, waren ze ongeveer hetzelfde als voor de opname. Ik kan ze altijd al in mijn hoofd horen voordat ik ze opneem."

Q Probeer je je eigen gevoelens aan de liedjes toe te voegen?
A "Niet echt. De gevoelens zijn altijd hetzelfde. Misschien dat ze anders klinken als ik een andere toonhoogte kies, maar dat heb ik niet gedaan. Must Be Santa heb ik gedaan op de manier van Brave Combo. Dat is een Texaanse band die bekende liedjes op een eigen manier interpreteert. Je moet hun versie van Hey Jude eens horen."

Q Jouw versie van Winter Wonderland doet me denken aan zingende cowboys in oude westerns. Had je in je jeugd een favoriete zingende cowboy?
A "Tex Ritter. Gene en Roy zijn oké, maar Tex Ritter is mijn favoriet. Hij was veel heftiger. Er zat meer diepte in hem."

Q Wat denk je dat je kleinkinderen van deze plaat vinden?
A "Geen idee. Ik weet niet eens of ze ooit wel eens een plaat van me gehoord hebben. Misschien de oudsten."

Q Ken je Christmas on Death Row, dat gerapte kerstlied?
A "Nee, dat ken ik niet. Ik luister niet naar rap op de radio, ik zet nooit rap op en ik ga nooit naar een rapconcert, dus nee, dat is helemaal langs me heen gegaan. Maar ik hou wel van rijmen, puur om het rijmen. Het is een geweldige vorm van kunst."

Q Als ik je Adeste Fidelis hoor zingen, denk ik aan een altaarjongetje tijdens de kerstmis. Had je al eerder in een andere taal gezongen?
A "Ik heb in het Frans, Italiaans en Spaans gezongen. Al jaren vraagt Columbia Records me om platen in deze talen op te nemen en ik heb hier en daar wat gedaan. Maar daar is nooit iets van uitgebracht. Ik ben er niet helemaal uit of ik een van mijn eigen songs in een andere taal zou kunnen zingen. Het spreekt me meer aan om een traditioneel lied in de originele taal te zingen. Ik zou nog wel eens een paar Edith Piaf-liedjes willen doen."

Q Je houdt erg vast aan de vorm van de kerstliedjes. Meer dan aan de vorm van je eigen songs. Mag je niet rommelen met kerstliedjes?
A "Nee, als je de essentie van deze liedjes wilt overbrengen, dan kan dat niet."

Q Waarom heb je alleen gekozen voor de klassiekers? Ben je daar achteraf blij mee?
A "Ja, hoor. Je vraagt het nu, maar ik heb er niet eerder over nagedacht. We namen de nummers op en gingen verder. Vaak luisterden we de opnames niet eens terug. Ik heb geprobeerd nauwkeurig te zijn."

Q Je zingt O’Little Town of Bethlehem als een protestlied. Als een gelovige die een protestlied zingt.
A "Tja, ik ben gelovig."

Q Sommige recensenten weten niet goed wat ze met deze plaat aanmoeten. Is de plaat ironisch bedoeld? Zit er ironie in de liedjes?
A "Nee, helemaal niet. Dat soort recensenten kijkt van buiten naar binnen. Zij zijn niet het publiek waar ik deze plaat voor gemaakt heb. Ze hebben geen echte waardering voor mij en mijn werk. Ze hebben geen benul van wat ik kan en wat ik niet kan. Ze weten nog steeds niet wat ze van me moeten vinden."

Q Eén recensent vond deze kerstplaat net zo revolutionair als Bringing It All Back Home waarmee je voor het eerst "elektrisch" ging.
A "Dat is voor zijn rekening."

Q Een andere recensent vond dat de plaat oneerbiediger had gemoeten.
A "Dat is een onverantwoordelijke opvatting. Is er al niet genoeg oneerbiedigheid in de wereld? Wie heeft er behoefte aan meer oneerbiedigheid met kerst? Persoonlijk houd ik van alle religieuze kersliedjes. De liedjes die ik zong toen ik klein was. Liefst in Latijn."

Q Veel mensen houden meer van de niet-religieuze liedjes.
A "Religie is niet bedoeld voor iedereen."

Bob Dylan